Le mot vietnamien "chảy máu dạ dày" se traduit en français par "hémorragie gastrique".
"Chảy máu dạ dày" désigne une situation où il y a un saignement dans l'estomac. Cela peut être causé par divers facteurs tels que des ulcères, des maladies gastriques, ou des blessures.
Ce terme est principalement utilisé dans un contexte médical. Vous l'utiliserez lorsque vous parlez de problèmes de santé liés au système digestif, en particulier lorsqu'il est question de saignements internes.
Dans un contexte médical plus avancé, vous pourriez discuter des causes et des traitements de l’hémorragie gastrique, comme l'endoscopie, qui est une procédure pour examiner l'intérieur du tube digestif.
Bien que "chảy máu dạ dày" soit principalement utilisé pour désigner un saignement gastrique, il est important de noter que le mot "dạ dày" (estomac) peut également apparaître dans d'autres phrases liées à la digestion, comme "đau dạ dày" (douleur à l'estomac).
Il n'y a pas vraiment de synonymes directs pour "chảy máu dạ dày", mais vous pourriez rencontrer des termes médicaux similaires comme "xuất huyết dạ dày", qui signifie également "saignement gastrique".